Emma Straub NA ODMORU
Prvi dan
Dan
odlaska uvijek dođe iznenada, bez obzira na to koliko se dugo datumi
nazirali na kalendaru. Jim je kofer spakirao večer prije, ali sada,
nekoliko trenutaka uoči predviđenog polaska, oklijevao je. Je
li spakirao dovoljno knjiga? Koračao je amo-tamo ispred police s
knjigama u radnoj sobi i izvlačio romane za hrbat, a potom ih vraćao
na mjesto. Je li spakirao tenisice? Je li spakirao kremu za
brijanje?
Jim je čuo ženu i kćer kako u zadnji čas panično trčkaraju gore-dolje
po stepenicama i na hrpu pokraj vrata stavljaju još onu jednu
stvar koju su zaboravile. Kad
bi mogao, Jim bi štošta rado izvadio iz prtljage: proteklu godinu
svoga života, a i pet prije nje. Pravo govoreći: način na koji
ga je Franny za večerom gledala s druge strane stola; osjećaj svoga
uda u ustima nove osobe prvi put u tri desetljeća, kao i žarku želju
da ondje i ostane; ništavilo koje ga je čekalo nakon povratka,
prazninu
beskrajnih dana koje će morati ispunjavati. Jim sjedne za stol
čekajući hoće li mu netko reći da je potreban negdje drugdje.
Sylvia
je čekala ispred kuće zureći niz 75. ulicu prema Central Parku.
Njezini roditelji spadaju u one ljude koji vjeruju da se taksi uvijek
pojavi točno u pravom trenutku, naročito ljeti, tijekomvikenda, kad je u gradu
promet najslabiji. Sylvia je smatrala da su to gluposti. Jedino gore od toga
što će provesti dva od posljednjih šest
tjedana uoči odlaska na fakultet na odmoru s roditeljima bilo
bi
da zakasne na let, pa da mora prespavati noć sjedeći u čekaonici zračne
luke, s prljavim jastukom na sjedalu kao jedinom utjehom.
Sama
će dozvati taksi. Nije
baš da je htjela provesti cijelo ljeto na Manhattanu, koji se
pretvorio u pazuho od rastaljena betona. Pomisao na Mallorcu bila
je privlačna, u teoriji: riječ je o otoku, što podrazumijeva male valove
i ugodan povjetarac, a moći će i vježbati španjolski, koji joj
je dobro išao u srednjoj školi. Svi – doslovno svi – maturanti iz
njezinog razreda cijelo ljeto nisu radili ništa, osim što bi se izmjenjivali
kao domaćini zabava kad bi nekome roditelji otišli u Wainscott,
Woodstock ili neko drugo mjesto s kolibama od drvene šindre,
koje su namjerno izgledale oronulo. Sylvia ih se dovoljno nagledala
tijekom proteklih osamnaest godina i jedva se čekala maknuti
od tamo. Istina, još ih se četvero iz njezinog razreda upisalo na
Sveučilište Brown, ali s njima više nikad ne mora prozboriti ako to
ne želi, što joj je i bila namjera. Pronaći nove prijatelje. Izgraditi
novi
život. Napokon biti negdje gdje se uz ime Sylvije Post neće vezivati
duhovi iz prošlosti, kad je imala šesnaest, dvanaest ili pet godina,
gdje će se odvojiti od roditelja i brata te moći jednostavno
postojati,
poput astronauta koji lebdi u svemiru, neopterećen silom
težom. Kad bolje razmisli, voljela bi da cijelo ljeto provedu u
inozemstvu. Ovako će opet morati istrpjeti kolovoz kod kuće,
kad
će i zabave dosegnuti cmizdrav i otužan vrhunac. Sylvia nije kanila
cmizdriti.
Iza
ugla se pojavio taksi s upaljenim svjetlom i polako joj prišao poskakujući
preko rupa u kolniku. Sylvia je podigla ruku u zrak, a drugom
nazvala kućni broj. Telefon je zvonio i zvonio, te nastavio
zvoniti
kad se taksi zaustavio. Sam Bog zna što su joj roditelji radili u
kući. Sylvia otvori vrata taksija i smjesti se na stražnje sjedalo.
–
Samo časak – reče. – Oprostite. Moji će roditelji svaki čas izići.
– Zastane. – Grozni su. – To nije uvijek tako, ali trenutačno jest,
pa se nije ustručavala to i reći. Vozač
taksija kimne i uključi taksimetar. Očito mu ne bi nimalo smetalo
da ovdje prosjedi cijeli dan bude li potrebno. Taksi bizaustavio promet da je
prometa bilo. Sylvia je, čini se, bila jedina osoba
u gradu kojoj se žurilo. Pritisnula je tipku za ponovno biranje broja
i ovoga puta otac joj se javio nakon prvoga zvona.
–
Idemo – rekla je prije no što je on stigao išta zaustiti. – Taksi je
ovdje.
–
Tvojoj majci se ne žuri – reče Jim. – Izlazimo za pet minuta.
Sylvia
prekine i pomakne se napravivši mjesta na stražnjem sjedalu
taksija.
–
Stižu – reče Sylvia. Naslonila se i zatvorila oči. Osjetila je kako
joj se pramen kose zalijepio za komad ljepljive trake koja je sjedalo
držala na okupu. Činilo se vrlo mogućim da iz kuće iziđe
samo
jedan od njezinih roditelja i da to bude kraj, rasplet bez zadovoljavajućega rješenja,
kao u nekoj lošoj sapunici. Taksimetar
je nastavio otkucavati, a oni su sjedili u tišini, Sylvia i
taksist, punih deset minuta. Kad su Franny i Jim napokon u žurbi izišli
iz kuće, trube automobila koji su zaglavili u koloni iza taksija oglasile
su se kao u svečanoj povorci, prijekorno i slavodobitno. Franny
klizne na sjedalo do kćeri, a Jim sjedne na suvozačko mjesto, koljena
stisnutih uz upravljačku ploču. Sylvia nije bila ni sretna ni nesretna
što su joj oba roditelja u taksiju, no osjetila je olakšanje, premda to naglas ne bi priznala.
Primjedbe
Objavi komentar