Nora Roberts: Šapat sjene, odlomak
BILO JE TO DOBRO DRUŠTVO. KANILA
JE DA POPITI JEDNO PIVO, zadržati se malo s njima, a tada krenuti kući,
uključiti perilicu i pripremiti brzu večeru od ostataka u smočnici. A sad je
već bila na drugom pivu i na piti od piletine.
Ostavit će svoj kamionet ondje
gdje je, kod Branne, i otići iz paba kući pješice. Ubaciti rublje u perilicu,
napraviti popis za tržnicu i za sebe i za svoju majku. Rano leći, i ako uspije
dovoljno rano ustati, mogla bi ubaciti još rublja u perilicu i završiti s tim.
Otići na tržnicu u vrijeme
stanke za ručak. Navratiti do majke nakon posla, pomogao joj Bog, da obavi
svoju dužnost. Još joj nekoliko puta spomenuti ideju o preseljenju k Maureen.
Connor je ubode prstom u rebra.
„Previše misliš. Pokušaj se prepustiti trenutku. Iznenadit ćeš se.“
„Pita od piletine u pabu može me
iznenaditi?“
„Dobra je, zar nije?“
Ona ponovno zagrize u pitu.
„Dobra je. A što ti kaniš učiniti u vezi s Alice?“
„Molim?“
„Alice Keenan, koja ti šalje
signale o svojoj neutaživoj pohoti preko cijelog paba poput onih prometnika sa
zastavicama .“ Zamahala je rukama da mu pokaže.
„Lijepo lice, to svakako. Ali ne
za mene.“
Na Mearinu se licu pojavi izraz
nevjerice te pogleda sve za stolom. „Čujete li vi to? Connor O’Dwyer kaže da
lijepo lice nije za njega.“
„Znači, želi prsten na svom
prstu, zar ne?” upita Fin, zabavljajući se. „To, sigurno, želi, a kako je to
više nego što joj mogu dati, nije red da se igram s njom. Ali lijepo lice ima.“
Nagne se prema Meari. „Ali da se
ti malo priviješ uza me, poljubiš me, ona bi pomislila, što se tu može, zauzet
je, i prestala bi čeznuti za mnom.“
„Morat će čeznuti, kao što i
druge budalaste žene čine.“ Stavila je u usta još malo piletine. „Moja su usta
trenutačno zauzeta.“
„Jednom si ih pritisnula na
moja.“
„Stvarno?” Iona odgurne svoj
tanjur ustranu i nagne se naprijed. „Ispričaj nam sve.“
„Bilo mi je samo dvanaest
godina.“
„Skoro trinaest.“
„Skoro trinaest je dvanaest.“
Pretvarala se kao da će ga ubosti vilicom. „I bila sam radoznala.“
„Bilo je lijepo.“
„Kako sam to mogla zaključiti?“
usprotivila se Meara. „Bio je to moj prvi poljubac.“ „Aah.” Iona duboko
uzdahne. „Prvi nikad ne zaboraviš.“ „Njemu nije bio prvi.“
Connor se nasmijao i povukao
Mearu za pletenicu. „Ne, nije bio, ali nisam ga zaboravio, zar ne?“
„Ja sam imala jedanaest godina,
bila sam napredna”, reče Iona. „Zvao se Jessie Lattimer. Baš je bilo slatko.
Odlučila sam da ću se vjenčati za njega jednog dana, živjeti na farmi i da ću
cijele dane jahati konje.“
„I što se dogodilo s tim
Jessiejem Lattimerom?“ Boyle je želio znati.
„Poljubio je neku drugu i slomio
mi srce. Onda se njegova obitelj preselila u Tucson, ili Toledo. Nešto što
počinje na T. Tako da ću se sada udati za jednog Irca.“ Nagnula se i poljubila
Boylea. „I cijele dane jahati konje.“
Oči su joj zablistale kad je
Boyle prepleo svoje prste s njezinima. „Tko je bio tvoj prvi, Branna?“
U trenutku kad su riječi bile
izgovorene, žaljenje zatamni njezin blistavi pogled. Znala je. Naravno da je
znala i prije nego što je Branna pogledom okrznula Fina.
„I meni je bilo dvanaest. Nisam
mogla dopustiti da me moja najbolja prijateljica pretekne, zar ne? I kao Connor
Meari, i Fin je njoj bio pri ruci.“
„Da, zbilja jest“, veselo se složi Connor, „pobrinuo se da bude
na istom mjestu gdje i ti svaki Božji trenutak.“
„Ne svaki, jer to nije bio i
njegov prvi poljubac.“
„Malo sam vježbao.“ Fin se ljuljao
na svojem stolcu, držeći pivo. „Jer sam želio da tvoj prvi poljubac bude za
pamćenje. U sjenovitoj šumi“, promrmljao
je, „jednog toplog ljetnog dana. A zrak je mirisao na kišu i rijeku. I na
tebe.“
Nije gledala u njega, niti on u
nju. „Tada je munja sijevnula, udarila
iz neba ravno u zemlju.“ Sjećala se. Oh, i te kako se sjećala. „Zrak je
zadrhtao od munje i grmljavine koja je uslijedila. Trebali smo znati.“
„Bili smo djeca.“
„Ali ne zadugo.“
„Rastužila sam te“, tiho reče Iona. „Oprosti.“
„Nisam tužna.” Branna odmahne
glavom. „Malo nostalgična za nevinošću koja se topi brže od snježne pahulje na
suncu. Ne možemo sad biti nevini, možemo li, s tim što se dogodilo. I što će se
ponovno dogoditi. Stoga… ulijmo malo viskija u čaj i uživajmo u trenutku, kao
što moj brat voli reći. I glazbe nam treba večeras, što kažeš na to, Meara?
Pjesma ili dvije večeras, jer samo bogovi znaju što donosi sutrašnji dan.“
„Idem po pabovsku violinu.“
Connor ustane, pogladi sestrinu kosu dok se dizao od stola. I bez riječi, pruži
joj utjehu koju je trebala.
Meara je ostala duže nego što je
kanila. Neko razumno vrijeme za razmišljanje da li da opere rublje ili napravi
popise za tržnicu već je davno prošlo. Iako ga se pokušala riješiti, Connor je
inzistirao da je otprati kući.
„Glupo je, doista. Treba mi
manje od pet minuta do kuće.“
„Znači, neće mi oduzeti mnogo
vremena. Lijepo je od tebe što si ostala – Branni je to trebalo.“
„Ona bi isto učinila za mene. A
i meni se raspoloženje popravilo, premda rublje nije oprano.“
Koračali su tihom ulicom,
penjući se uzbrdo. U pabovima je još bilo živahno, ali prodavaonice su bile
odavno zatvorene i nijedan jedini automobil nije prošao cestom.
Vjetar je ojačao, kovitlajući
zrak. Osjetila je miris suncokreta iz tegle za cvijeće na nekom prozoru i
gledala iskričavu svjetlost zvijezda kroz pramenove oblaka.
„Jesi li ikad razmišljao o tome
da odeš nekamo drugamo?“ upitala ga je. „Da živiš negdje drugdje? Da ne moraš
raditi to što ovdje treba napraviti?“
„Ne, nisam. Ovamo pripadam. Ovdje
je ono što želim i gdje to želim. A ti, jesi li ti o tome razmišljala?“
„Nisam. Imam prijatelje koji su
otišli u Dublin, ili Galway City, Cork City, čak i u Ameriku. Nekad sam znala
pomisliti da bih i ja to mogla učiniti. Slati majci novac i otići nekamo drugamo,
doživjeti avanturu. Ali nikad to nisam željela onoliko koliko sam željela
ostati ovdje.“
Primjedbe
Objavi komentar