Rick Yancey: PETI VAL
Rick Yancey: PETI VAL
To je bila cijena preživljavanja. Cijena posljednjeg,
očajničkog opasnog pothvata njegova naroda: da bi svoj novi dom oslobodio
ljudi, morao je postati čovjek, a kao čovjek morao je pobijediti svoju ljudskost.
Ustao je. Nije znao što čeka. Cassie kao Cassiopeia bila je
gotova, dišući mrtvac. Bila je teško ranjena. Bilo da bježi ili ostane, za nju
nije bilo nade. Nije imala čime očistiti ranu, a kilometrima uokolo nije bilo
nikoga da joj pomogne. Imala je malu tubicu antibiotičke kreme u ruksaku, ali
nije imala pribor za šivanje rana ni zavoje. Rana će se za nekoliko dana
inficirati, dobit će gangrenu i umrijeti, osim ako se u međuvremenu ne pojavi
drugi eliminator.
Gubio je vrijeme, stoga šumski lovac ustane, preplašivši
vjevericu. Odjurila je na stablo uz ljutito siktanje. On namjesti pušku na rame
i nanišani Buicka, prelazeći crvenim križem nišana amo-tamo i gore-dolje preko
šasije automobila. Što bi bilo da pogodi gume? Auto bi pao na felge i možda je
prikliještio svojim tonu teškim okvirom. Tada ne bi bilo bježanja.
Ušutkivač spusti pušku i okrene leđa autocesti.
Škanjci koji su se hranili na zelenom pojasu podigli su svoja
nezgrapna tijela u zrak.
Samotni je vjetar utihnuo i tada mu je njegov lovački nagon
šapnuo: okreni se.
Ispod šasije provirila je krvava šaka. Za njom i cijela ruka.
Zatim noga.
Namjestio je pušku. Naciljao je. Zadržavao je dah, znoj mu je
curio niz lice i pekao oči. Ipak će to napraviti. Bježat će. Laknulo mu je i
istodobno se zabrinuo.
Ovim četvrtim metkom ne može promašiti. Raširio je noge,
ispravio ramena i čekao da ona napravi sljedeći pokret. Smjer kretanja neće
biti važan. Kad jednom bude na otvorenom, neće se imati kamo sakriti. Pa ipak,
dio njega nadao se da će bježati u suprotnom smjeru tako da joj ne mora pucati
u lice.
Cassie se uspravila, na trenutak srušila na auto, a zatim
ispravila, nesigurno balansirajući na ranjenoj nozi i stišćući pištolj.
Postavio joj je crveni križ na sredinu čela. Prst mu se stegnuo na obaraču.
Sada, Cassie. Trči.
Odgurnula se od auta, podignula pištolj, uperila ga u točku
pedeset metara desno od njega. Okrenula se za devedeset stupnjeva pa se
vratila. Glas koji je u beživotnom zraku dopro do njega bio je rezak i dalek.
„Evo me! Dođi i ulovi me, kurvin sine!“
Dolazim, pomislio je jer su puška i metak
bili dio njega pa kad meci poljube kost i on će biti tamo, u njoj, u času njene
smrti.
Ne još. Ne još, govorio je sam sebi. Čekaj da počne bježati.
No Cassie Sullivan nije bježala. Umrljano prljavštinom,
masnoćom i krvlju od posjekotine na obrazu, njeno se lice kroz teleskop činilo
udaljenim tek par centimetara, bilo je tako blizu da joj je mogao prebrojiti
pjege na nosu. Prepoznao joj je strah u očima, stotinu je puta vidio taj pogled
koji uzvraćamo smrti kada nas pogleda.
No u njenim očima bilo je još nešto, nešto što se borilo s
njenim strahom, borilo se protiv njega, utišavalo ga, nešto što je nju držalo
na mjestu, a pomicalo pištolj. Ne skriva se, ne bježi, nego se suočava.
Lice u nišanu zamutilo se: znoj mu je curio u oči.
Bježi, Cassie. Molim
te, bježi.
U svakome ratu postoji trenutak kada moraš prijeći posljednju
granicu, granicu koja dijeli ono što voliš od onoga što totalni rat traži od
tebe. Ako ne bude mogao prijeći tu granicu, borba je gotova i on je izgubljen.
Njegovo srce – rat.
Njezino lice – bojište.
Uz vrisak koji je samo on čuo, lovac se okrenuo.
I pobjegao.
Primjedbe
Objavi komentar